社交账号登录

社交账号登录

0/34

上传头像

拖拽或者缩放虚线框,生成自己满意的头像

头像

预览

忘记密码

设置新密码

文化

这些男人画了那些导致屠杀的漫画

Ravi Somaiya2015-01-09 16:18:06

他们实际上处在于伊斯兰极端分子斗争的第一线,因为他们是以笑和嘲讽为武器进行抗争的。

本文由《纽约时报》授权《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载。

法国讽刺报纸《查理周刊》的 4 名漫画家在周三的枪击事件中遇害,据熟悉这几位画家做事为人的知情人士称,这几位漫画作家的作品是法国文化中激进、原生与关键脾性的写照。

在周三的枪击事件中,包括漫画家史蒂芬尼·卡波尼尔(Stéphane Charbonnier),让·卡波(Jean Cabut),乔治·沃伦斯基(Georges Wolinski)和伯纳德·维哈克(Bernard Verlhac)在内,《查理周刊》办公大楼内共有 12 名员工遇害。《查理周刊》此前一直固执地坚持发表关于先知穆罕默德的漫画作品,在某些对伊斯兰教法的解释中,这是被严格禁止的行为。就在枪击发生的周三当晚,法方官员发表声明称,是伊斯兰极端分子发动了此次袭击事件。

丹尼尔·勒孔特是一名电影导演,他正在制作关于这几名漫画家的纪录片,他说,他们“就像是重要杂志上的专栏作家一样”。

“当然了,画漫画时,你要尽可能简明,同时还要淋漓尽致地表达自己的态度。”他还补充说,他们“实际上处在于伊斯兰极端分子斗争的第一线,因为他们是以笑和嘲讽为武器进行抗争的”。

《纽约客》杂志艺术总监弗朗索瓦·莫莉生于法国,从小就是读《查理周刊》长大的,她说,《查理周刊》的漫画家们与大多数独自作画的漫画家不同,他们互相高度配合,常常一同参加社交活动。

“他们的工作模式并不是画好漫画之后交给编辑,而是在一起画漫画,彼此逗笑,互相鼓励,”莫莉说道,“从这个角度上来说,他们并不是躲在漫画背后的人,他们活生生地呈现在了人们面前,他们了解自己的危险处境,《查理周刊》就曾遭到过燃烧弹袭击,也受到过各种威胁。事实上,他们根本没有理会极端分子对他们下的禁言令。”

Georges Wolinski 乔治·沃伦斯基

今年 80 岁的乔治·沃伦斯基生在突尼斯,他的母亲是一名法意混血,父亲是一名波兰裔犹太人。“他热爱生活、嗜酒,也爱美色,”勒孔特说道,“他是个追求自由的男人,我很欣赏他。”

莫莉说,沃伦斯基十分高产,创作的讽刺漫画涉及众多领域,不受世俗禁忌所限。莫莉还说,对于沃伦斯基来说,无论是女权运动还是宗教,没有什么是神圣的,他勇于打破限制的精神,激发了众多当代艺术家的创作灵感。“毋庸置疑,他的创作已经超越了简单的恶趣味。”莫莉认为,沃伦斯基的画风从容轻快、简单明了,又极具思想性。“他的漫画就是他的招牌,”她说道。 

Stéphane Charbonnier 史蒂芬尼·卡波尼尔

47 岁的史蒂芬尼·卡波尼尔,被人们称为 Charb,是《查理周刊》的编辑部主任。他代表了周刊桀骜不驯的态度,坚持发表描绘了先知穆罕默德的漫画。

卡波尼尔是一名坚定的左翼活动家,他生在一个共产党家庭,勒孔特说:“他受到了共产主义教育,也受到了这种文化的熏陶,这成为了他性格中的一部分,但同时他又十分激进。”

勒孔特解释道,卡波尼尔坚持发表有关先知的漫画与宗教理念无关,他这样做都是为了“自由和解放”。

“他是个自由人,他不希望自己的思想受到限制,他就是想要自由地表达,就是要追求言论自由。”

Jean Cabut 让·卡波

让·卡波生于 1938 年,被人们称为 Cabu,他曾在巴黎学习艺术。在阿尔及利亚服兵役结束后,他协助创办了《查理周刊》的前身——《 Hara-Kiri 》(直译为切腹)。“他是一个艺术家、诗人、浪漫的男人,也是一名出色的记者,”导演勒孔特说道。他还说,卡波总是在画画和写生,即使是他每天都要经过的地方,他也要把它们画下来。

莫莉说,卡博的画风偏政治性,与索尔·斯坦伯格(Saul Steinberg)相似,这种画风为美国受众所熟悉。

他经常画一些政客的漫画,他笔下最著名的人物要算是大 DuducheLe Grand Duduche)——一个笨拙窘迫的少年。莫莉将卡波对大 Duduche 的刻画与美国卡通家朱尔斯·费弗(Jules Feiffer)的手法作比。

他的政治画风“没有停止他画先知穆罕穆德的脚步,”莫莉说道,“任何当下热议的话题都会成为他漫画的主题。”

Bernard Verlhac 伯纳德·维哈克

伯纳德·维哈克生于 1957 年,被人们称为 ‍Tignous。(《查理周刊》的大部分漫画家都有自己的笔名。)据法国《世界报》称,维哈克曾出版过多种刊物,“他是最后一个进入《查理周刊》团队的,”勒孔特说道,这个漫画家团队是《查理周刊》创意产出的核心。“从某种意义上说,在人前他是个很害羞的人,但他画起画来就完全变了一个人一样,他的漫画很有力量。”

 

翻译 is译社 孙一

喜欢这篇文章?去 App 商店搜 好奇心日报 ,每天看点不一样的。